Впервые за бог знает какое количество времени, мы - папа и мама - выходные!
1 ноября - официальное полузакрытие рабоче-туристического сезона 2013!
Ура! дожили!)
Сейчас основной наплыв людей спадет и оживление будет наблюдаться лишь недельки через 3-4, когда начнут открываться рождественские базары.
Проснулись мы часа в 4 утра, когда начала расходиться развеселая и вдрызг датая молодежь, отмечающая хелоуиновские гуляния по соседству.
Проснулась вся деревня, кстати, и до тех пор, пока мамы с папами не разобрали своих деток - все слушали пьяные излияния в любви и прочие высокопарные реплики.
Позавтракали, почесали маковки и вновь рванули культурно проветриваться в Нюрнберг.
Итак, второй и последний шедевр современных мастеров (новьё, модерн) установленных в Нюрнберге и здоровски нравящийся мне.)
Первый - "Корабль дураков" (писала тут )
Второй - фонтан "Супружеская карусель".
Установлен он был в 1984 году, когда встал вопрос о визуальном прикрытии вентиляционной шахты нюрнбергского метро и несмотря на большое количество воплей об аморальности и "куда катится мир?", сейчас является одним из оригинальнейших фонтанов 20-го века.)))
Материал: бронза (отчасти позолоченая), мрамор.
Автор, скульптор: Юрген Вебер (Jurgen Weber).
По мотивом произведения Ганса Сакса "Горько-сладкая супружеская жизнь" (Особо впечатлительные - имеется обнаженная натура).
«Горько-сладкая семейная жизнь»
Ханс Сакс
Слава Всесильному и Всемогущему,
Господу нашему славу пою.
Слава Тому, кто дает всему сущему,
Мне же послал Он супругу мою.
Брачная жизнь - воплощение сладости,
Вкус кисловатый добавит "букет".
Сколь вы прекрасны, семейные радости,
Столь же и тяжки, сомнения нет.
Ангел мой, спутница жизни примерная,
Так хороша, и мила, и добра.
В доме хозяйка, и женушка верная,
В дом мой приносит немало добра.
Правда, нередко гроза собирается,
громы и молнии, слезы и крик.
Очень уж громко супруга ругается,
Часто бранится, да я уж привык.
К дому спешить не хочу я порою,
Злющая баба там сводит с ума.
Но коль несчастье случится со мною,
Станет жена мне опорой сама.
В жизни надежный мой щит и подмога,
Столько в ней жизни, столько огня,
В зиму согреет, но - ради Бога! -
Пусть она меньше "пилит" меня.
Вкусно готовит, чисто стирает,
Шьет, вышивает, поет соловьем.
Спорит, кричит, ничего не прощает.
Радость моя, наказанье мое.
Мой исповедник и искуситель,
Там, где она - и дворец и тюрьма.
Благословен всемогущий Спаситель,
двадцать два года со мною она.
Фонтан прекрасен до невозможности...))))
Лена, какой здоровский фонтан, наверное вокруг него долго ходить можно, рассматривать! И стихи - прелесть, спасибо!
ОтветитьУдалитьПоздравляю с окончанием сезона!
Спасибо, Лена.)
УдалитьФонтан оригинальный весьма и все те люди, которые крутились вокруг - улыбались.)))
Лена,
ОтветитьУдалитьЗначит, ты сейчас почаще будешь отдыхать ?
Спасибо за прогулку ! У вас так холодно ?
Очень понравилось стихотворение !
Хорошего вечера !
Градусов 6 всего и ледяной ветер.(
УдалитьРезко похолодало конечно.
Таня, оригинал намного удачнее перевода!)
Лена,
Удалить+6С ! У нас такое только с утра, а потом теплеет.
Но не знаю, как будет на следующей неделе...
А оригиналы всегда удачнее переводов.
Посмотри на переводы Пушкина...Жуть !
Специфический фонтанчик ))
ОтветитьУдалитьХорош!)))
УдалитьЛена,период покоя необходим. Фонтан захотелось увидеть вживую. Есть одна девушка в Нюрнберге, фотограф, проводит иногда курсы.Когда-нибудь выберусь и два зайца словлю. Слова стихов не скажешь, что про немцев)Проницательные.
ОтветитьУдалитьПрошлась по ссылке и почитала про корабль. Интересно.
Галина,
Удалитьфонтан находится напротив церкви Св.Лоренца, в Старом Городе.)
И "Корабль дураков" рядышком.
Спасибо за навеянные воспоминания. Я тоже там когда-то стояла.
ОтветитьУдалитьЛюблю маленькие немецкие города. Их интересное архитектурное решение, где умело сочетается
старое историческое с новым современным.
Ох, таких городов мало...(
УдалитьВот касаемо Нюрнберга,да, его мало портят современные произведения искусств, так как сам город был разрушен на 89%.( Новостройки стоят бок о бок с имитацией и действительно старинными зданиями, выглядит все достаточно естественно и для глаз привычно.)
Такое разнообразие-безобразие придает некий шарм.))))
Очень мне фонтан понравился!!! какие детальки!!!
ОтветитьУдалитьМарина,
Удалитьа на лапе ящерицы (скелетообразная бабуля душит супруга), еще и выбита дата " .. .. 1970 " введения нового закона о разводах.)))))
Лена, добрый вечер! Была на короткой экскурсии в Нюрнберге в 2012. Очень понравился город! Хотя, конечно, видела сотую часть всего, что можно было бы посмотреть... Как уже отмечалось ранее, многие экскурсоводы пытаются вписать в историю что-то новое))) нам этот фонтан назвали Радости и горести семейной жизни, а про Корабль дураков помнится что-то про женские плечи..))) ааа, Лена, хочу к Вам на экскурсию...
ОтветитьУдалитьДоброе утро))
УдалитьКонечно же, зачастую экскурсоводы отходят от общепринятых обозначений, причина тому и разные источники, и разные переводы. Небольшие погрешности допустимы, единственно чего бы желалось - максимально передать суть.)
Название фонтана "Супружеская карусель" или "Супружеский фонтан", но название самого стихотворения "Горько-сладкая супружеская жизнь", в принципе "Радость и горесть семейной жизни" не велика ошибка перевода.
Насчет "Корабля дураков"(шутов), произведения Брандта актуальны по сегодняшний день, вот прочесть - ничего не изменилось за 500 лет. Глупость, алчность и продажность - живут по сей день. Нужно перечитать, спасибо за напоминание.)))
И да, если будете в наших краях, напишите, я посоветую грамотного экскурсовода по Нюрнбергу, или присоединю к своим.)
Лена, спасибо большое)) буду надеяться, очень хочется повторить поездку. Но мы, как и вы, строители (строим Дом Своей Мечты), так что, наверно, не скоро...
УдалитьУдачи!!!)
УдалитьСо временем всё устаканится и будет легче.)
Добрый вечер!
УдалитьА я вот только что буквально от фонтана...)))..была замечательная экскурсия - 3 часа,беру всегда индивидуального гида.
Стала искать слова стихотворения и попала на ваш форум.
Отлично!
УдалитьНаталья,
Удалитьшедевр ведь, верно?!))))
Как всегда воры указать источник. Особенно перевода стиха: http://novoe.de/index.php/bayern/nuernberg/weisser-turm-ehekarusel
ОтветитьУдалитьУважаемый,
Удалитьс какого перепуга Вы решили, что авторство перевода я присвоила себе, это во-первых.
Во-вторых, гугл отыскал примерно 8000 страниц, на которых опубликован данный перевод.
В-третьих и, дабы Вам полегчало, ссылку на страницу сайта я укажу, проект у меня не коммерческий, с меня не убудет.;)
Lena, сегодня уже в третьем источнике читаю про этот фонтан. Мы его сможем увидеть, ведь мы не сами, а с экскурсией?.. Хотя и свободное время будет.
ОтветитьУдалитьДа, какие посты про Нюрнберг стоит прочитать в первую очередь, а то я пока растерялась. Мне о главных достопримечательностях.